תום זיידמן-פרויד

מקור הפוסט: דף הפייסבוק: "avi art avi wurzel"  הפוסט הועלה ברשותו ובאדיבותו הרבה של אבי וורצל. 

תום זיידמן-פרויד – Tom Seidmann-Freud‏1892-1930 (הייתה ציירת, סופרת ומאיירת ספרי ילדים יהודייה גרמנייה).תום זיידמן-פרויד הייתה חלוצה בתחום איור הספר העברי בתקופה קצרה ומשמעותית בברלין אחרי מלחמת העולם הראשונה. היא שיתפה פעולה עם ש"י עגנון ועם ח"נ ביאליק, אך רק מעטים בארץ מכירים את יצירתה הנפלאה ואת סיפור חייה הטראגי של האחיינית של זיגמונד פרויד.תום זיידמן-פרויד נולדה בווינה בירת אוסטריה בשם מרתֶה גרטרוד פרויד, אולם כבר בגיל צעיר אימצה לעצמה שם גברי – תום. שם המשפחה שלה פרויד היה משותף לשני הוריה אמה : מריה פרויד, אחותו של זיגמונד פרויד. אביה מוריס פרויד ,שהיה בן דוד של אמה היה איש עסקים. המשפחה נדדה לברלין וגם ללונדון, שם למדה תום אמנות. כשחזרה, המשיכה ללמוד במינכן והוציאה לאור את ספרה הראשון ובו שירים פרי עטה ואיורים יפהפיים. תום למדה ציור באקדמיה לאמנות של מינכן וכבר אז זכתה בפרסים על ציוריה. מנעוריה הרבתה לצייר ולכתוב.תום התבלטה בתור ציירת ומאיירת כשרונית ומבטיחה. היא העלתה עם אחותה האהובה והיפה לילי, ערבים של סיפורי עמים ושירים לילדים שלוו במשחקים ובשקופיות עם ציוריה של תום. הילדים והמבוגרים נשבו בקסם ציוריה.שלמה זלמן שוקן, שראה ב-1919 ציורים שהכינה פרויד, האיץ בש"י עגנון שיחבר לפיהם סדרת שירים לילדים על אותיות האלפבית העברי וכתב לו:"אני מקווה שהמשימה לחבר את החרוזים לתמונות תגרה אותך ותגרום לך שמחה… ציורים רגישים לכל נגיעה שצריך לטפל בהם בזהירות רבה",ואכן עגנון שהה במינכן עם פרויד וכתב 22 שירים, אחד לכל אחת מכל אותיות האלפבית העברי. בסופו של דבר, "ספר האותיות" של עגנון ופרויד לא יצא לאור. כתב היד של הטקסט נותר אצל שוקן, והאיורים הוחזרו לפרויד (בשנת 1984 יצא לאור "ספר האותיות", ובו הטקסט של עגנון, אך לא עם ציוריה של פרויד).הספר נגנז, אבל בזכות העבודה עליו גילתה זיידמן-פרויד את הטכניקה האהובה עליה – צביעה ביד על סטנסיל (בצרפתית "פושואר") שעשתה את איוריה כאילו נצבעו בצבעי מים – איורים שקופים, עליזים וקסומים.לאחר לימודיה, בשנת 1921 פגשה תום את מי שיהיה לבעלה, יעקב זיידמן, תעשיין יהודי ואיש ספר מבריק שהוציא לאור ב-1920 ספר ליקוטים מ"הזוהר" שהוא עצמו תרגם לגרמנית. הם היו חברים בלב ובנפש והייתה ביניהם אהבה עצומה. הם נישאו בברלין וכעבור שנה נולדה בתם היחידה אנג'לה. בתם, ששמה העברי היה אביבה הררי (נפטרה בשנת 2011).בברלין של אותם ימים, אולי כמו בברלין של היום, היה ריכוז גדול של אומנים, סופרים ויוצרים, כאשר רוב תעשיית המו"לות העברית התרכזה ברובע אחד, שרלוטנבורג. שם גרו גם תום ויעקב ובתם אנג'לה.בברלין היו בני הזוג באי ביתו של שוקן, וכך הכירו את גרשום שלום וחיים נחמן ביאליק, ששהו באותה עת בברלין.בראשית שנות ה-20 הקימו בני הזוג זיידמן-פרויד את הוצאת הספרים "Peregrin" ("פרגרין", שמשמעותו "זָר", "נווד", "הֵלך", "גולֶה" וגם סוג של עיט) ובה יצאו מספר ספרים לגיל הרך בגרמנית, כולם עם איוריה של פרויד. ההוצאה הוציאה ספרים בעיקר עבור האוכלוסיה היהודית. היא איירה וכתבה, וספריה ואיוריה זכו להצלחה רבה.ביולי 1922 נפתחה הוצאת "אופיר". זיידמן השקיע בה ממון רב, ההסכם בין ביאליק וזיידמן היה שביאליק יהיה מופקד על התכנים ושתום זיידמן-פרויד תהיה המנהלת האמנותית של ההוצאה, תפקיד שלא היה קיים לפני כן במו"לות העברית.ב"הוצאת אופיר" יצאו ספרי ילדים בעברית עם איוריה של פרויד. הספר הראשון שיצא בהוצאה המשותפת היה "ספר הדברים", שכלל 16 שירים קצרים לילדים קטנים שמול כל אחד מהם מצויר בעמוד הנגדי ציור. הייתה בספר זה ראשוניות בהיותו אחד הספרים הראשונים שהדגישו את חשיבות האיור בספרות הילדים.הידוע והמוכר מבין ספרי ההוצאה הוא הספר השלישי שיצא בה, "מסע הדג", שנכתב ואויר במקור על ידי פרויד ותורגם לעברית על ידי ביאליק. ספר הילדים המופלא שחיברה ואיירה תום זיידמן-פרויד, ושתירגם מגרמנית לעברית חיים נחמן ביאליק. אך מאחורי מסע הדג עומד סיפור אישי כואב, הספר נכתב בעקבות הטרגדיה שפקדה את תום זיידמן-פרויד כאשר אחיה האהוב תיאודור מת בטביעה. לרוע המזל, זו הייתה רק טרגדיה ראשונה בחייה.השותפות עם ביאליק הגיעה לקיצה כעבור זמן קצר עקב סכסוכים בין ביאליק ליעקב זיידמן.ב-1929 בעקבות השפל הגדול שפגע מאד בכלכלת גרמניה נקלעה ההוצאה הגרמנית לקשיים כלכליים. יעקב זיידמן נקלע לחובות עצומים וביקש את עזרת ביאליק. הוא כתב לו מכתבים נואשים על מצבו הקשה ועל כך שהוא ואשתו "לא הרוויחו מ'אופיר' אפילו פרוטה". בני הזוג לא שיתפו את בני משפחתם במצבם הקשה, וניסו להתמודד בכוחות עצמם. איש הספר יעקב זיידמן מכר את כל רכושו ונאלץ להיפרד אפילו מהספרים היקרים לליבו, אך לא הצליח להיחלץ מהחובות. בנסיבות טרגיות אלה באוקטובר 1929 התאבד בעלה. המאיירת עדינת הנפש מעולם לא הצליחה להתאושש ממות בעלה האהוב. היא שקעה בדיכאון וחדלה לאכול. היא אושפזה ואיש ממשפחתה ומאוהביה, ביניהם אפילו הדוד פרויד שבא לבקרה ולטפל בה, לא הצליח לעודד את רוחה. כעבור כמה חודשים מתה מאנורקסיה והיא בת 38 שנים בלבד. הם נקברו זה לצד זאת בבית הקברות היהודי בברלין.סגנונה הושפע מתנועת התכליתיות החדשה (Neue Sachlichkeit). היא ציירה נושאים ריאליסטיים בדרך מופשטת, תוך שימוש בצורות גאומטריות וצבעוניות רבה.תום זיידמן פרויד מתה בגיל שלושים ושמונה,בטרם עת ובכל זאת השאירה אחריה חותם וכל כך,כל כך הרבה יופי.ספריהדוד בעל החלומות (1922)עשר שיחות לילדים (1922. תר' חיים נחמן ביאליק, 1923) — מבחר מאגדות גרים, אנדרסן ועוד.ספר הדברים (נוסח עברי של חיים נחמן ביאליק, 1923) — חרוזים וציורים לטף על בעלי-חיים וחפצים, הוצאת אופיר, ירושלים, תרפ"ב.מסע הדג (1923. תר' חיים נחמן ביאליק, 1924) — סיפור פיוטי-אמנותי על ילד שדג מביאו אל ארץ אוטופית, בה הכל חיים באושר.ספר סיפורי הארנבת (1924. תר' חיים נחמן ביאליק בשם על הארנבת, 1938) — מעשיות-עם על הארנבת הערומה.בית הקסמים (1927)ספינת הפלאים (1928)ספר המשאלות המוגשמות (1929)הידד, אנו קוראים! (1930)הידד, אנו כותבים! (1930)הידד, אנו מחשבים (1932)ח"ן לטף (2008) בהוצאת עיריית תל אביב-יפו ועם עובדבתחילת 2014 יצא לאור ספרה של לאה נאור, "מרכבה מזהב", ובו איוריה של זיידמן-פרויד ושירים שכתבה נאור בהשראת ספרה של זיידמן-פרויד "שירים לפעוטות"מקורות: ויקיפדיה,"דה מרקר קפה" – http://cafe.themarker.com/post/1986798/תום זיידמן פרויד- "סיפורה של אמנית מחוננת" 14/1/11, גנאולוגיה וספרות:fbclid=IwAR1HpSKdaLnlYrT_f7Mc4Mb73deGJvulqipoUYBYzpLa_eRQ52g7R54MOeY"הספרנים" – הדר בן-יהודה | 28.06.17 – הטרגדיה של תום זיידמן-פרויד: המאיירת היהודייה והאחיינית של פרוידhttps://blog.nli.org.il/masa_hadag/…את הפוסט הזה הבאתי בזכות ידידתי המשוררת רבקה אלמן, שהסבה את עיניי לאמנית הנפלאה הזאת. וזו ההזדמנות להמליץ לכם להכנס לדף הפייסבוק של רבקה אלמן, ולהנות משירתה הכל כך ייחודית:https://www.facebook.com/rivka.elman